pour renforcer le développement des UpdatePacks

Discussion of the French translation of the Update Pack. La discussion en français est bienvenue!
Locked
OuTman
Posts: 171
Joined: Wed Jul 05, 2006 6:40 pm

pour renforcer le développement des UpdatePacks

Post by OuTman » Fri Apr 17, 2009 11:48 pm

Bonjour à vous,

J'utilise depuis maintenant quelques années des outils tels nLite, le RyanVM UpdatePack, quelques addons, l'Integrator... pour citer les principaux. Ceci avant tout pour des usages personnels et associatifs, et parfois professionnels (même si certains CLUF l'interdisent, je sais)

Pour mes postes Windows persos et ceux de mes comparses qui maîtrisent eux-aussi très bien l'anglais "informatique", l'habitude a été prise de tourner avec des installations EN et donc des UpdatePacks EN, et ce pour deux raisons majeures :
- on évite des traductions FR foireuses, partielles
- plus important encore, travailler avec des installs non-EN peut amener des soucis supplémentaires : UpdatePacks pas à jours, addon incompatible avec une source non-EN, etc. La raison est simplement statistique : il y a largement plus de travail sur les installs EN que sur les installs turques (je salue au passage MrNxDmX)

Néanmoins il est important de se soucier des installs FR, déjà parce qu'avoir un OS pleinement fonctionnel dans sa langue natale est une juste cause, ensuite parce que je me vois mal installer un Windows en anglais à madame Dupont pour de sombres raisons techniques que je n'essaierai même pas de lui expliquer.

Passons à la partie qui fâche : je rechigne à bosser sur des installs FR (merde quoi ! et toutes les entreprises tournent avec des Windows FR, c'est une sacrée tare que d'éprouver de la réticence rien qu'en voyant du Windows FR) ; pour les raisons que j'ai évoquées plus haut, et auquelles je vais maintenant essayer de trouver quelques causes :

- tout d'abord, et c'est le plus important, je vois une explication statistique. L'UpdatePack EN a historiquement toujours été le fruit d'une seule personne, RyanVM, dont le travail est soigneusement testé par des dizaines ou plutôt des centaines de personnes. Son UpdatePack est de loin le plus utilisé et donc le plus testé. Avez-vous remarqué que la moindre erreur est aussitôt détectée et corrigée ? (même si c'est par le biais d'un addon "post-RVMUpdatePack). Les UpdatePacks EN de RyanVM tendent en ce moment à être remplacés au profit de ceux de redxii, qui est actuellement bien plus investi dans le projet, ses UpdatePacks étant là encore d'une excellente qualité. Mais ce passage de flambeau "de fait" n'est pas encore l'objet de ce post.

- à contrario, les UpdatePacks que nous qualifierons "de moins grande importance", tels que ceux pour les installs non-EN, les versions de Windows comme 2003 Server ou même 2000, ne sont pas officiels, n'existaient d'ailleurs pas à la base, où seul existait l'update XP-EN de RyanVM, et surtout sont le fruit d'utilisateurs indépendants, a fortiori avec une base de testeurs largement moindre

résultat des courses, en suivant les diverses communautés "custom Windows install" depuis des années, je constate que des UpdatePacks "mineurs", tels le XP-FR, se passent de main en main selon les utilisateurs motivés et compétents du moment. C'est ainsi que le flambeau voyage entre elrico, kal, scarface, moebius...

je vois 2 problèmes majeurs à cette situation :
- le nombre de dévs/testeurs est très réduits, et donc des bugs peuvent traîner très longtemps avant d'être corrigés voire même détectés
- la perennité du projet n'est aucunement assurée

Je passe tout de suite à l'élément de solution que j'estime être la clé : de la doc, de la doc et encore de la doc ! Tout le monde en conviendra, c'est clairement un élément qui fait lacune, et qui empêche l'élargissement de notre communauté. Par ailleurs, vous remarquerez que lorsque la communauté Linux s'est investie dans la doc cela lui a été énormément profitable !

Ce qui nous amène aux éléments de réponse concrets. Cette partie est la plus importante, lisez-la tout attentivement !
- j'ai toujours regretté que des outils tels nLite soient closed-source, d'autant plus qu'il est techniquement possible de découvrir leurs actions par une sorte de reverse-engineering, bien que laborieux. Mais ce post ce vise pas à s'intéresser à ce constat. L'élément clé, pour moi, est tout juste après !
- LACUNE NUMÉRO UN, qui m'a toujours surpris car elle n'a jamais été comblée : AUCUN tuto, RIEN, n'expliquant clairement comment faire un UpdatePack, comment en créer un depuis la base d'un autre (traduction), etc. Et là je m'adresse tout particulièrement aux auteurs des packs FR : quelles sont vos procédures ? Des tutos seraient d'un immense bénéfice pour tous !

Pour des questions simples comme "il part du pack EN ou il repart de zéro ?" ou alors "les hotfixes request-only c'est compliqué à obtenir ?", ben j'ai pas la réponse, et avoir ces explications, clairement couchées à l'écrit une bonne fois pour toute, serait immensément bénéfique à notre communauté !

merci de m'avoir lu, n'hésitez pas à posez vos questions et surtout pour les membres vétérans j'attends vos contributions !

woody22
Posts: 3
Joined: Wed Nov 28, 2007 10:24 pm

Post by woody22 » Sat Apr 18, 2009 11:10 am

J'appuie totalement cette demande de tuto pour la création d'UpdatePacks.
Je suis entièrement d'accord que plus d'échange d'Informations serait bénéfique à toute la communauté.

Merci à ceux qui voudront bien participer.

Bonne journée à tous

scarface
Posts: 490
Joined: Sat Aug 02, 2008 7:25 am
Location: paris

Post by scarface » Sat Apr 18, 2009 11:52 am

a outman: je constate que des UpdatePacks "mineurs", tels le XP-FR, se passent de main en main selon les utilisateurs motivés et compétents du moment. C'est ainsi que le flambeau voyage entre elrico, kal, scarface, moebius...
deja qd on lit ca on a l'impression de faire de la merde. les packs "EN" sont pas mieux. ils sont juste plus testé et encore ca s'arrete la.
un tutoriel...j'en ferai pas. il suffit de decompresser les packs et voir la strucuture. les entrees de registre des hotfix sont sous forme de inf et les entrées expliquées ici http://integrator.siginetsoftware.com/i ... al&entries. je crois pas que c'est possible ou meme souhaitable de traduire un pack, les commandes et les fichiers sont differents. apres il y a beaucoup de tests a faire. moi au debut j'ai repris le pack de kal et fait des tests.maintenant j'en fait moins ou plus parce que la plupart des bugs sont éliminés et parce que le rajout de hotfix c'est toujours pareil. pour les tests utiliser vmware,pour les modifs pexplore et autres.

OuTman
Posts: 171
Joined: Wed Jul 05, 2006 6:40 pm

Post by OuTman » Sat Apr 18, 2009 1:51 pm

En écrivant ce post, j'avais en effet un peu peur que des créateurs de packs pensent que je déconsidère leur boulot... Alors, bien que cela tombe sous le sens, je vais quand même l'écrire clairement : j'ai énormément d'intérêt pour les packs "mineurs" (les guillemets c'est parce que j'aime pas le mot non plus)

Ensuite, je suis entièrement d'accord avec toi scarface quand tu dis que les packs EN ne sont pas mieux, mais simplement plus testés. J'ajoute que même avec tous les tutos du monde, les packs FR n'auront pas plus de testeurs. Pour cela, il faudrait simplement que la communauté soit fréquentée par plus de monde, je ne vois pas d'autre moyen ! Que le pack FR soit l'oeuvre d'auteurs successifs ça me dérange pas du tout. Il n'y a qu'à voir le boulot de redxii qui est excellent. Le problème c'est que je crains la pénurie d'auteurs un jour ou l'autre

Pour en revenir aux tutos, c'est dommage que tu ne sois pas intéressé pour expliquer un peu les procédures, surtout quand c'est expliqué par quelqu'un qui est "dans le bain" et qui a de l'expérience dans le domaine, surtout quand je lis cette phrase :
je crois pas que c'est possible ou meme souhaitable de traduire un pack, les commandes et les fichiers sont differents
c'est intéressant et ça me donne envie d'en savoir plus. Par exemple un UpdatePack pour Win2003 Server FR pourrait me servir, or je crois qu'il n'en existe pas et donc j'aurais à le faire moi-même. Tu m'apprends qu'on ne peut pas partir d'une autre langue, en remplaçant simplement des fichiers, mais qu'il faut recréer depuis le départ. Tu dis également que les commandes sont différentes, j'aimerais avoir un peu de précisions à ce sujet !

Bien à vous, et merci pour les réponses :wink:

scarface
Posts: 490
Joined: Sat Aug 02, 2008 7:25 am
Location: paris

Post by scarface » Sat Apr 18, 2009 2:21 pm

si je prend mon pack les entrées
[Version]
[Optional Components]
[XPUpdatePack]
[T13]
different peu entre chaque pack.
au niveau des kb ce sera different par exemple dans
HKLM,"%SP4UPDATES%\KB956572\Filelist\0","BuildCheckSum",0,"2179bb"
HKLM,"%SP4UPDATES%\KB956572\Filelist\0","BuildDate",0,"Fri Feb 06 12:08:08 2009"
HKLM,"%SP4UPDATES%\KB956572\Filelist\0","FileName",0,"ntoskrnl.exe"
HKLM,"%SP4UPDATES%\KB956572\Filelist\0","Location",0,"%11%"
buildchecksum et builddate devont etre changés tout comme le fichier ntoskrnl qui est en version fr. certains hotfix sont communs et en anglais mais ils sont minoritaires.

OuTman
Posts: 171
Joined: Wed Jul 05, 2006 6:40 pm

Post by OuTman » Sun Apr 26, 2009 7:03 am

J'ai découvert le Forum French System Addons il n'y a pas très longtemps en fait...

il m'a l'air sympa ce forum, riche en infos :wink:

scarface
Posts: 490
Joined: Sat Aug 02, 2008 7:25 am
Location: paris

Post by scarface » Sun Apr 26, 2009 7:47 am

d'ailleurs je crois que je vais laisser faire le pack a moebius, marre de ce truc. tas commence un pack pour windows2003 outman? un truc que j'utiliserais pas m'enfin. si un pack sortait pour xp 64 ca me tenterait.

OuTman
Posts: 171
Joined: Wed Jul 05, 2006 6:40 pm

Post by OuTman » Sun Apr 26, 2009 8:42 am

C'est pas prévu pour l'instant, pour cause d'examens et boulot toutça :?

de toute façon, un serveur n'est pas un poste de travail, c'est-à-dire qu'il n'est pas utilisé par madame Michou la secrétaire au 1er étage qui ne connait pas l'informatique

la personne qui utilise le serveur connait ses bases en anglais informatique et, comme je l'ai dit plus haut, préfère souvent les termes originaux à des termes traduits approximativement

mais bon un Win2003 Server en français ça peut quand même être utile, par exemple pour former en douceur un débutant

et aussi, le CD de Win2003 duement acquis par l'entreprise, il est en français :mrgreen:

Locked